The children were asleep. I waited for him to find his way
home again, the hearth his beacon calling. The storm would come in the early
hours of the morning; we wouldn’t hear the stars falling. I stoked the fire, the
sound of a bull’s bellow drifting in and out of my consciousness. I poured a
glass of red wine for my lover, my friend.
As I resigned my hope to receive him from the long hunt—it had
been two weeks—the door cracked open. Its sound startled the silence.
No words filled the space between us, but we danced. When his
blue eyes met mine, we sat at the old table with knit-lace on top. We
sipped the wine and knew that the paucity of the hunt imperiled our subsistence.
Zima, Zima,
Your cloak of white
reveals the truth.
What is true?
What is true?
*the word 'zima' means winter in Slavic languages
No comments:
Post a Comment